نشيد إيطاليا من 12 أكتوبر 1946 المعترف بها أغنية "إخوان إيطاليا" (فراتيلي دي إيطاليا). قام بتأليف النص الشاعر الغاريبالدي الشاب جوفريدو ماميلي (جوفريدو ماميلي ، ١٨٢٧-١٨٤٩) ، وقد ألّف الموسيقى الملحن الشهير وأوبرا التينور ميشيل نوفارو (ميشيل نوفارو ، ١٨١٨-١٨٨٥). أحيانًا ما يطلق على نشيد إيطاليا "أغنية الإيطاليين" (Il canto degli Italiani) أو تكريما للشاعر - "نشيد Mameli" (Inno di Mameli).

تاريخ الخلق

نشأ نشيد إيطاليا في عام 1847 ، عندما كانت البلاد المجزأة في اندفاع وطني واحد قبل الحرب مع النمسا (1848) والتوحيد المقبل (1861).

كان المؤلف ، وهو طالب يبلغ من العمر عشرين عامًا من Goffredo Mameli ، مشاركًا نشطًا في حركة التحرير بقيادة جوزيبي مازيني. في وقت كتابة القصيدة الرئيسية في حياته ، حيث أخذ نص "أغاني الإيطاليين" ، كان جوفريدو في رتبة نقيب وأمر بفصل من ثلاثمائة شخص. كرس حياته القصيرة كلها لتحرير وطنه.

قاتل الشاب مع النمساويين في ميلان المحاصرة ، حيث وصل طوعًا بمفرزته ، ثم قام في جنوة بتنفيذ تعليمات جوزيبي غاريبالدي ، ودافع عن روما من الفرنسيين.

جرح عرضي انقطع عن حياة الشاعر الشاب ، توفي عن عمر يناهز الثانية والعشرين من تسمم الدم ، حتى بتر الساق لم ينقذ.

الموت ، الهذيان ، كان جوفريدو يكرر باستمرار كلمات قصيدته. بقي عامين فقط قبل إعلان الجمهورية وضم روما. تم دفن الشاعر الشاب في روما.

شخصية الملحن هي أيضا مثيرة للاهتمام. كانت ميشيل نوفارو ، مثل ماميلي ، من مواليد جنوة ، المدينة الإيطالية الموسيقية. وكان أيضًا من أتباع غاريبالدي المخلصين ، وكانت مساعدته للحركة تتمثل في تأليف الموسيقى للأغاني الوطنية وجمع الأموال. أثناء كتابة الموسيقى على النص ، كان ماميلي ميشيل نوفارو في تورينو ، وقاد الجوقة في مسارح ريجيو وكارنيانو ، فيما بعد ، وفي جنوة بالفعل ، أنشأ مدرسة فولك كورال وكرس بقية حياته لها. ووفقًا لنوفارو ، فإن الشعر أثار إعجابه لدرجة أن اللحن كان يتألف على الفور تقريبًا. لم يحصل الملحن على أي امتيازات ، ولم يكن لديه حتى الرخاء - لم تكن ثروته سوى الموهبة الرائعة والحب الشعبي الصادق. لكن في واحدة ، تبين أن نوفارو كان أكثر نجاحًا من ماميلي - فقد أتيحت له فرصة لرؤية الوطن الحبيب كوحدة واحدة ، واحتلت روما بمثل هذه الصعوبة - عاصمتها. دفنه طلاب مخلصون في مقبرة في ستاجلينو ، بجانب قبر مازيني - جائزة بعد وفاته لثوري غير أناني. الطبعة الأولى من The Brothers ودرجة Michele Novaro موجودة في معهد Genoese Mazzini.

النشيد الإيطالي ، الذي تمت الموافقة عليه رسميًا فقط في عام 2006 ، نال على الفور حب الناس. قامت ألف غاريبالدي الشهيرة برحلتها المنتصرة مع هذه الأغنية ، وكانت تغنى في التجمعات ، وهرعت إلى المعركة معها. أصبح نشيد إيطاليا مع كلمات ماميلي الخلفية السليمة لريسورجيمنتو (إيل ريسورجيمنتو).

نشيد إيطاليا اليوم

في 90s. بدأ معارضو النشيد ماميلي بالقول إن النص الذي يخبرنا عن الكفاح الثوري قديم. كخيار ، تم اقتراح Va pensiero ، جوقة لليهود الأسرى من الفصل الثالث لأوبرا جوسيبي فورتونينو فرانشيسكو فيردي ، نابوكو. يقدر فيردي نفسه قصيدة ماميلي واعتقد أن "أغنية الإيطاليين" لم تكن بأي حال من الأحوال أقل من "مرسيليا". لكن أتباعه أصروا على أن تغيير نشيد إيطاليا ، الذي كان عمره بالفعل ستين عامًا ، كان بلا جدوى. تم إجراء استفتاء ، وبعده ظل "إخوان إيطاليا" النشيد الرسمي.

كلمات ترنيمة

لا يزال النشيد الإيطالي بكلمات ماميلي ، رغم اعترافه بالبرلمان ، يتمتع بوضع مؤقت ، لكن منذ عام 2012 صدر قانون بشأن الدراسة الإلزامية في المدارس. تلاشت الأفكار الثورية باعتبارها غير ضرورية ، ولكن على مدى عبقرية المؤلفين المتواضعين ، لم تكن سنوات مهيمنة. الترجمة إلى اللغة الروسية ، على الرغم من أنها أقل شأنا في اللحن والانسجام من الانضباط إلى الأصل ، تعطي فكرة عن مشاعر وتطلعات الشاعر الشاب:

الأصل باللغة الإيطاليةفراتيلي ديتاليا

أنا

فراتيلي دي إيطاليا ،
لإيطاليا سي ديما ،
dell'elmo di scipio
s'è cinta la testa.
دوف لا فيتوريا؟
لو بورغا لا تشيوما ،
ché schiava di roma
Iddio la creò.

جوقة

Stringiamci coorte ،
صيام برونتي علاء مورت.
صيام برونتي علاء مورت ،
ل'إيطاليا تشيامو.
Stringiamci coorte ،
صيام برونتي علاء مورت.
صيام برونتي علاء مورت ،
إيتاليا تشيامو!

II

نوي fummo دا secoli
calpesti derisi
perché non siam popolo ،
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
بانديرا ، una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

III

Uniamoci ، amiamoci ،
l'unione e l'amore
ريفيلانو بالنيابة بوبولي
le vie del Signore.
Giuriamo بعيد الحرية
il suolo natio:
يونيتي ، لكل ديو ،
تشي vincer ci può؟

IV

Dall'alpi صقلية
دوفونك ليجنانو ،
Ogn'uom di ferruccio
ها ايل الأساسية ، ها لا مانو ،
أنا بيمبي دي إيطاليا
سي تشيامان باليلا ،
Il suon d'ogni squilla
أنا Vespri suonò.

V

ابن giunchi تشي piegano
بيع الأشياء بأسمائها الحقيقية:
جيا لاكويلا دي أوستريا
لو بيني ها perdute.
سانغو دي إيطاليا ،
سانغو بولاكو ،
بيفي ، العقيد كوساكو ،
Ma il cor le bruciò.

الترجمة باللغة الروسيةالاخوة ايطاليا

أنا

اخوان ايطاليا
استيقظت إيطاليا
خوذة سكيبيو
انها تتوج رأسها.
أين النصر؟
دعه ينحني
منذ أن خلقها الله
عبد روما.

جوقة

توحد في الأفواج
نحن مستعدون للموت!
نحن مستعدون للموت!
دعا إيطاليا!
توحد في الأفواج
نحن مستعدون للموت!
نحن مستعدون للموت!
دعا إيطاليا!

II

لقرون
نحن المظلومين والسخرية
لأننا لسنا شعب واحد ،
لأننا منقسمون.
دع العلم واحد ، حلم واحد
حشدنا جميعا
الجمع
لقد ضربت الساعة.

III

توحد ونحب بعضنا البعض
الاتحاد والحب
اظهار الناس
طريق الرب
دعنا نقسم
أننا سوف نحرر أرضنا الأم ؛
توحيد الله
من يستطيع أن يضربنا؟

IV

من جبال الألب إلى صقلية ،
ليجنانو في كل مكان ؛
كل شخص
لديه قلب ، لديه يد فيروتشي
أطفال إيطاليا
يطلق عليهم باليلا.
كل رنين الجرس
يذكر صلاة الغروب.

V

هم مثل القصب الذي يضطهد
السيوف المرتزقة:
النسر النمساوي
فقدت بالفعل ريش.
دم إيطاليا
دم من القطبين
شرب مع القوزاق ،
لكنها احترقت قلبه.

شاهد الفيديو: National Anthem of Italy (قد 2024).

المشاركات الشعبية

فئة مثيرة للاهتمام حول إيطاليا, المقالة القادمة

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 5 درس
متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 5 درس

تصريف الأفعال SLEEP DORMIRE - SLEEP ("Dormire") IO DORMO - I SLEEP ("Io Dormo") TU DORMI - أنت نائم ("Tu Dormi") LUI DORME - HE SLEEP ("Louis Dormé") LEI DORME DORME - أنت نائم (باحترام) NOI DORMIAMO - نحن نائمون ("Noi Dormiamo") VOI DORMITE - أنت نائمة ("Voi Dormite") LORO DORMONO - هم نائمون ("LORO DORMONO") انظر VEDO - I SEE ("Io Vedo") TU VEDI - أنت ترى (Tu Vedi) LUI VEDE - هو يرى ("Louis Veda") LEI VEDE - إنها ترى LE VEDE - تراه (باحترام) NOI VEDIAMO - نراها (" Noi Vedyamo ") VOI VEDERE - أنت ترى (" Voi Vedera ") LORO VEDONO - THEYE SEE (" Loro Vedono "، والتركيز على المقطع الأول)) في الزمن الماضي والهدف VEDERE تبدو الأفق.
إقرأ المزيد
متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 3 درس
متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 3 درس

توحيد المادة التي تم تمريرها الدرس الثالث الذي سنبدأ بتوحيد المادة التي تم تمريرها ، نجمع بعض الأفعال. فعل الأمل SPERARE - أمل ، اقرأ "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - أنت تأمل ("Tu Speri") LUI SPERA - HE HOPES ("Louis SPERA" ONE LEAERAI LEIERA LEI - أنت تأمل (شكل محترم) NOI SPERIAMO - نحن نأمل ("Noi Speryamo") VOI SPERATE - أنت تأمل ("Voi Sperate") LORO SPERANO - THE HOPE ("Loro Sperano" ، والتركيز على جذر الكلمة) ، يقرأ "Ayutare" IO AIUTO - أنا أساعد ("Io Ayuto") TU AIUTI - أنت تساعد ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - HE HELP ("Louis Ayut") LEI AIUTA - SHE HELP LEI AIUTA ) نوي أيوتيامو - نساعد ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - أنت تساعد ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - THE HELP ("Loro Ayutano") الفعل TEACH INSEGNARE - TEACH ، TEACH ، اقرأ "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - أنت تدرس ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - سعادة المعلمين ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - SHE TEES LEI INSEGNA - أنت تدرس (باحترام) NOI INSEGNIAMOY - أنا مثال التدريس ("Voi Insigne") LORO INSEGNANO - THE TEACH ("Loro Insignano") Verb TRY PROVARE - TRY، TRY، TRY، TRY، REVEINGING، قرأت "I-hole" - ") TU PROVI - سوف تتدرب (" Tu Provi ") LUI PROVA - IT WEST TEST (" Louis Prova ") LE PROVA - سوف تختبر LI PROVA - ستجرب (باحترام) NOI PROVIAMO - سنحاول (" Noah Proviamo ") VOI PROVATE - أنت تختبر ("Voi Provate") LORO PROVANO - إنها تختبر ("Loro Provano") البحث عن فعل - بحث ، اقرأ "Cherkare" IO CERCO - I LOOKING ("Io Cherko") TU CERCHI - YOUK (تو Cherki ") LUI CERCA - HEEKE (" Louis Cherka ") LE CERCA - SHEKS LEI CERCA - SHEKS NOI CERCIAMO - SEEK (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - YOU SEEK (Voi Cherkate") LORO CERCAN ابحث عن ("Loro Cercano") فعل FIND TROVARE - FIND ، اقرأ "Trovre" IO TROVO - I FIND ("Io Trovo") TU TROVI - أنت تجد ("Tu Trovi") LUI TROVA - يكتشف ("Louis TROVA") LEI TROVA - يكتشف لي TROVA - تذهب (باحترام) NOI TROVIAMO - نحن نكتشف ("Noah TROVIAMO") VOI TROATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - THE FIND ("Loro Trovano") مثال: CHI CERCA ، TROVA - منظمة الصحة العالمية تسعى ، والتي سوف تجد الفعل SINGING CANTARE - SINGING ، قراءة "Cantare" IO CANTO - I SING ("Io Kanto") TU CANTI - أنت ذاهب ("Tu Kanti") LUI CANTA - HE SING ("Louis Kant") LEI CANTA - SHE SING LEI CANTA - YOU SING (باحترام) NOI CANTIAMO - نحن تغني ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - YOU SING ("Voi Cantata") LORO CANTANO - THE SING ("Voi Cantano") فعل فكر PENSARE - فكر ، اقرأ "Pensare" IO PE NSO - I think ("Io Pence") TU PENSI - أنت تفكر ("Tu Pensy") LUI PENSA - HE THINKS ("Louis Pence") LEI PENSA - SHE THINKS LEI PENSA - فكرت (باحترام) NOI PENSIAMO ("Noi Penciamo") VOI PENSATE - You you think ("Voi Pence") LORO PENSANO - THE THINK ("Loro Pensano") قواعد لبناء الكلمات في الإيطالية ، هناك مجموعة عامة من القواعد ، والتي يمكنك من خلالها التنبؤ كيف ستبدو الكلمة.
إقرأ المزيد
متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 4 الدرس
متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة 4 الدرس

بون جيرنو ، كاري عميشي! ننتقل إلى الدرس الرابع ، الذي سنقوم خلاله بتعميق معرفتنا للغة الإيطالية بكل طريقة ممكنة! الوقت هذه المرة سنتحدث عن الوقت. الكلمات الأكثر شيوعًا التي تميز هذه الفئة هي: YESTERDAY و TODAY و TOMORROW و NOW. IERI - YESTERDAY ، اقرأ "Jeri" OGGI - اليوم ، اقرأ "Oji" DOMANI - TOMORROW ، اقرأ "Domani" ADESSO - الآن ، الآن ، في هذا الوقت ، اقرأ "Adesso" مثال: IERI HO LAVORATO ، OGGI NON LAVORO العمل ، واليوم لا أعمل ، الأرقام ، الرقم واحد من الذكور والإناث ، وجميع الأرقام الأخرى في شكل مجهول.
إقرأ المزيد
متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة ، مجردة 6 دروس
متعدد اللغات

متقن لعدة لغات: الإيطالية في 16 ساعة ، مجردة 6 دروس

بون جيورنو! لقد حان الوقت للنظر في مجموعة من الأفعال التي تصف الحركة. تلعب كلمات مثل GO و COME دورًا مهمًا في حياة المسافرين. GO ، RIDE ANDARE - GO ، RIDE ("Andare") IO VADO - I GO ("Io Vado") TU VAI - YOU GO ("Tu Vai") LUI VA - IT GOES ("Louis Va") LEI VA - IT LEI VA في طريقها - أنت ذاهب (باحترام) NOI ANDIAMO - نحن ذاهبون ("Noi Andiamo") VOI ANDATE - أنت ذاهب ("Howo Andate") LORO VANNO - إنهم ذاهبون ("LORO VANO") قادمون ، ARE VENIRE - COME ("Venier") IO VENGO - I COME ("Io Wengo") TU VIENI - أنت تاتي ("Tu Veni") LUI VIENE - يأتي ("Louis Vienne") LEI VIENE - تأتي COME LE VIIE - تأتي ) Noi VENIAMO - نأتي ("Noi Venyamo") VOI VENITE - أنت تأتي ("Howl Veni") LORO VENGONO - THE COME ("Loro Wengongo" ، التركيز على المقطع الأول) في الزمن الماضي: ANDARE - ANDATO - WELL VENIRE - VENUTO - COME ESSERE - STATO - BE سنقوم بتحليل القاعدة لتشكيل الأزمنة الماضية للأفعال: WELL و COME: IO SONO ANDATO - I WENT (Io Sonno Andato) IO SONO VENUT - أنا أتيت ("Io Sleepy Venuto") IO SONO STATO - كنت ("Io Sleepy Stato") المؤنث: IO SONO ANDATA - I GO ("Io Sleepy Andata") IO SONO STATA - I WAS ("I Sleepy Stata ") IO SONO VENUTA - لقد وصلت (" Venuta ") صيغة الجمع: NOI SIAMO ANDATI - أرسلنا Noi SIAMO VENUTI - كنا نوي NOI SIAMO STATI - نحن هنا Plural ، أنثوي: NOI SIAMO ANDATE - نحن أرسلنا - لقد جئنا إلى نوي ولاية سيامو - مثال: IO NON SON O STATA IN ITALIA - لم أكن في إيطاليا NOI SIAMO STATI - لم نكن بالمناسبة ، من الفعل VENUTO تم تشكيل كلمة BENVENUTO ، والتي في الأصوات الروسية مثل الترحيب ، إذا قمت بترجمة كلمة للكلمة - جيد أن تأتي.
إقرأ المزيد